{"id":20665,"date":"2021-05-11T09:50:07","date_gmt":"2021-05-11T09:50:07","guid":{"rendered":"http:\/\/marywplecaku.pl\/?p=20665"},"modified":"2021-05-12T12:31:22","modified_gmt":"2021-05-12T12:31:22","slug":"bahasa-indonesia-przydatne-slowka","status":"publish","type":"post","link":"http:\/\/marywplecaku.pl\/2021\/05\/bahasa-indonesia-przydatne-slowka.html","title":{"rendered":"Bahasa Indonesia. Przydatne s\u0142\u00f3wka."},"content":{"rendered":"\n

Warto pozna\u0107 kilka s\u0142\u00f3w w j\u0119zyku u\u017cywanym w miejscu, w kt\u00f3re podr\u00f3\u017cujemy. Bo u\u0142atwi to nam \u017cycie i zyska przychylno\u015b\u0107 mieszka\u0144c\u00f3w. Bo to wyraz szacunku do ludzi, kt\u00f3rych kraj odwiedzamy. Bo j\u0119zyk mo\u017ce wiele powiedzie\u0107 o kulturze, historii i zwyczajach ludzi, kt\u00f3rzy si\u0119 nim pos\u0142uguj\u0105. Bo dla dzieci nauka j\u0119zyka w podr\u00f3\u017cy to super \u0107wiczenie i najlepszy spos\u00f3b, by zrozumia\u0142y, po co w\u0142a\u015bciwie uczymy si\u0119 j\u0119zyk\u00f3w obcych.<\/p>\n\n\n\n

Ponad 220 milion\u00f3w ludzi u\u017cywa indonezyjskiego na co dzie\u0144, cho\u0107 niewielu uznaje go za j\u0119zyk ojczysty.<\/p><\/blockquote>\n\n\n\n

Bahasa Indonesia jest j\u0119zykiem \u0142atwym do nauczenia si\u0119, zw\u0142aszcza dla Polak\u00f3w. Gramatyka jest wr\u0119cz schematycznie prosta. Wymowa zbli\u017cona do polskiej. W pisowni u\u017cywa si\u0119 alfabetu \u0142aci\u0144skiego, co dodatkowo u\u0142atwia nauk\u0119. Wynika to z faktu, \u017ce j\u0119zyk indonezyjski jest sztucznie powsta\u0142ym tworem, kt\u00f3ry mia\u0142 pom\u00f3c w zjednoczeniu wielkiego i rozproszonego kraju, w kt\u00f3rym na co dzie\u0144 m\u00f3wi si\u0119 360 j\u0119zykami etnicznymi!!! Musia\u0142o by\u0107 prosto, by wszyscy zdo\u0142ali si\u0119 nauczy\u0107. Baz\u0105 wyj\u015bciow\u0105 by\u0142 malajski, st\u0105d podobie\u0144stwa obu j\u0119zyk\u00f3w. Tak wi\u0119c w 1945\u00a0 roku indonezyjski sta\u0142 si\u0119 j\u0119zykiem urz\u0119dowym i jednocze\u015bnie jednym z najszerzej u\u017cywanych j\u0119zyk\u00f3w \u015bwiata. Ponad 220 milion\u00f3w ludzi u\u017cywa go na co dzie\u0144, cho\u0107 niewielu uznaje go za j\u0119zyk ojczysty. Takim s\u0105 j\u0119zyki etniczne lub lokalne dialekty. Prawdziwa wie\u017ca Babel.\u00a0Wi\u0119c do dzie\u0142a!<\/p>\n\n\n\n

Podstawy i grzeczno\u015bci<\/h2>\n\n\n\n

Dzie\u0144 dobry: salamat pagi<\/span><\/em><\/strong> (rano), salamat siang<\/span><\/em><\/strong> (w po\u0142udnie), salamat <\/span><\/em><\/strong>sore<\/em><\/strong> <\/span>(popo\u0142udniu), salamat malam<\/span><\/em><\/strong> (wieczorem).
Do zobaczenia: Sampai jumpa!<\/strong>\u00a0<\/span><\/em>
Dzi\u0119kuj\u0119: terima kasih<\/strong>.<\/span><\/em>
Przepraszam: maaf<\/em>\u00a0\u00a0<\/span><\/strong>lub permisi<\/span><\/strong>.<\/em>
Tak: ja<\/span><\/strong>.<\/em>
Nie: tidak<\/em> <\/span><\/strong>(gdy przed czasownikiem) lub bukan<\/em> <\/span><\/strong>(gdy przed rzeczownikiem).
Mo\u017ce: mungkin<\/span><\/strong>.<\/em><\/p>\n\n\n\n

Ja i moje<\/h2>\n\n\n\n

Ja: saya<\/span><\/strong><\/em>.
My: kami<\/span><\/strong><\/em>.
Ty:\u00a0anda<\/span><\/strong>.
<\/em>Oni: mereka<\/span><\/strong>.<\/em>
By okre\u015bli\u0107 w\u0142asno\u015b\u0107 wystarczy PO rzeczowniku doda\u0107 zaimek osobowy: Tas saya<\/span><\/em><\/strong> (moja torebka).
Wa\u017cna jest kolejno\u015b\u0107, bo ju\u017c: Saya tas<\/span><\/em><\/strong>, znaczy, \u017ce jestem torebk\u0105.<\/p>\n\n\n\n

Proste zwroty<\/h2>\n\n\n\n

Jak si\u0119 masz:\u00a0Apa kabar?<\/em>\u00a0\u00a0<\/span><\/strong>Dzi\u0119kuj\u0119, dobrze:\u00a0Baik, termia kasih.\u00a0<\/span><\/em><\/strong>
Nie rozumiem:\u00a0Saya tidak mengerti.<\/span><\/strong>
<\/em>Czy m\u00f3wisz po angielsku:\u00a0Apakah anda bicara bahasa ingriss?<\/span><\/em><\/strong>
Mam na imi\u0119 Marysia:\u00a0Nama saya Marysia.<\/span><\/em><\/strong>
Jestem z Polski.\u00a0Saya dari Polandia<\/span>.<\/em><\/strong> Zaczekaj chwil\u0119:\u00a0Tunggu sebentar<\/span><\/strong>.<\/em>
Dok\u0105d idziesz (to pytanie b\u0119dziecie cz\u0119sto s\u0142ysze\u0107):\u00a0Mau ke mana?<\/span><\/em>
<\/strong>Zazwyczaj wystarczy odpowiedzie\u0107: Mau jalan-jalan<\/span>,\u00a0<\/em><\/strong>czyli po prostu spaceruj\u0119.
Lub: Mau pulang<\/span><\/em><\/strong>, znaczy id\u0119 do domu.
Lub wskaza\u0107 konkretnie: Mau ke warung \/ pura \/ pasar<\/span><\/strong>,<\/em>\u00a0czyli do knajpy, do \u015bwi\u0105tyni, na bazar.
Chc\u0119… Saya mau…<\/span><\/em><\/strong>
Lubi\u0119… Saya suka…<\/span><\/em><\/strong><\/p>\n\n\n\n

Miejsca<\/h2>\n\n\n\n

Bazar:\u00a0pasar<\/span><\/em><\/strong>.
\u015awi\u0105tynia:\u00a0pura<\/span><\/em><\/strong>.
Pla\u017ca:\u00a0pantai<\/span><\/em><\/strong>. Dom:\u00a0rumah<\/span><\/em><\/strong>.
Lotnisko: bandara<\/span><\/em><\/strong>.
Lokalna knajpa:\u00a0warung<\/span><\/em><\/strong><\/p>\n\n\n\n

Jedzenie<\/h2>\n\n\n\n

Smacznego:\u00a0Salamat makan!<\/span><\/em><\/strong>
Je\u015b\u0107:\u00a0makan<\/span><\/strong>.<\/em>
Pi\u0107:\u00a0minum<\/span><\/strong>.
<\/em>Czy mog\u0119 co\u015b zje\u015b\u0107:\u00a0Bisa makan apa?\u00a0<\/span><\/em><\/strong>
Jestem g\u0142odna \/ spragniona:\u00a0Saya lapar \/ haus<\/strong>.<\/span>
<\/em>Chcia\u0142abym zap\u0142aci\u0107: Saya mau bayar?<\/span>
<\/strong><\/em>Ry\u017c ugotowany: nasi<\/span>.
<\/strong><\/em>Makaron: mie<\/span>.
<\/strong>Kurczak: ayam<\/span>.
<\/strong><\/em>Ryba: ikan<\/span>.
<\/strong><\/em>Jajko: telur<\/span>.
<\/strong><\/em>Bez cukru: Tanpa gula.<\/span>
<\/strong><\/em>Ostre: pedas<\/span>.<\/strong><\/em><\/p>\n\n\n\n

Liczby<\/h2>\n\n\n\n

1 Satu<\/em><\/strong>
2 Dua<\/em><\/strong>
3 Tiga<\/em><\/strong>
4 Empat<\/em><\/strong>
5 Lima<\/em><\/strong>
6 Enam<\/em><\/strong>
7 Tuju<\/em><\/strong>
8 Delapan<\/em><\/strong>
9 Sembilan<\/em><\/strong>
10 Sepuluh<\/em><\/strong><\/span>
Ile:\u00a0Berapa?<\/em><\/span><\/strong>
Ile to kosztuje:\u00a0Berapa harga ini?<\/span>
<\/em><\/strong>Drogo:\u00a0Mahal!<\/span>\u00a0<\/em><\/strong>Mo\u017cna taniej:\u00a0Bisa kurang?<\/em><\/strong><\/span>
Kupowa\u0107:\u00a0beli<\/strong>.<\/span>
<\/em>Chc\u0119 kupi\u0107 to:\u00a0Saya mau beli ini.<\/strong><\/em><\/span><\/p>\n\n\n\n

Czas<\/h2>\n\n\n\n

Jutro: besok<\/span><\/em><\/strong>. Dzisiaj: hari ini<\/span>.<\/strong><\/em> Wczoraj: kemarin<\/span><\/strong><\/em>. P\u00f3\u017aniej: nanti<\/span><\/strong><\/em>.
Wieczorem: malam<\/span><\/em><\/strong>.<\/p>\n\n\n\n

Kr\u00f3tko o odmianach<\/h2>\n\n\n\n

W j\u0119zyku indonezyjskim niemal nic si\u0119 nie odmienia. Nie ma tutaj odmiany przez osoby.
Ja jem: Saya makan<\/span>.<\/em><\/strong>
Ty jesz: Anda makan<\/span>.<\/em><\/strong>
My jemy: Kami makan<\/span>.<\/em><\/strong><\/p>\n\n\n\n

Nie ma te\u017c odmiany przez przypadki:
Chc\u0119 ry\u017c: Saya mau nasi<\/span>.\u00a0<\/em><\/strong>
Nie lubi\u0119 ry\u017cu: Saya tidak suka nasi<\/span>.\u00a0\u00a0<\/em><\/strong><\/p>\n\n\n\n

Nie ma te\u017c odmiany przez czasy. \u017beby utworzy\u0107 czas przesz\u0142y lub przysz\u0142y wystarczy doprecyzowa\u0107 czas zdarzenia lub doda\u0107 odpowiednio sudah<\/em> <\/span><\/strong>(czas przesz\u0142y) lub akan<\/em> <\/span><\/strong>(czas przysz\u0142y).
Jad\u0142am wczoraj: Saya makan kemarin<\/span><\/em>.<\/strong>
Ju\u017c jad\u0142am: Saya sudah makan<\/span><\/em><\/strong>.
Zjem jutro: Saya makan besok<\/span><\/em><\/strong>.
B\u0119d\u0119 jad\u0142a: S<\/em><\/strong>aya akan makan<\/em><\/strong>.<\/span><\/p>\n\n\n\n

\u017beby utworzy\u0107 liczb\u0119 mnog\u0105, wystarczy powt\u00f3rzy\u0107 rzeczownik.
Dziecko: anak<\/span><\/em><\/strong>.
Dzieci: anak – anak<\/span>.\u00a0<\/em><\/strong><\/p>\n\n\n\n

I jeszcze kilka s\u0142\u00f3wek, kt\u00f3re zapewne was zaintryguj\u0105:
Suka<\/span>,\u00a0<\/strong><\/em>lubi\u0107.
Dupa<\/span>,\u00a0<\/strong><\/em>kadzid\u0142o.
Hidup<\/span>,\u00a0<\/em><\/strong>\u017cycie.<\/p>\n\n\n\n

A gdyby kogo\u015b nasz\u0142a ochota na zg\u0142\u0119bienie j\u0119zyka indonezyjskiego zapraszamy do Pondok Pekak<\/a> w Ubudzie. Nie, to nie jest szko\u0142a j\u0119zykowa. To biblioteka i dom kultury w jednym. Spotkacie tu innych ucz\u0105cych si\u0119, kt\u00f3rzy ch\u0119tnie przyjm\u0105 was do grupy lub znajdziecie nauczyciela na prywatne lekcje. Sprawdzone przez nas, polecamy! Jedna z bardziej znanych i najcz\u0119\u015bciej polecanych szk\u00f3\u0142 j\u0119zyka indonezyjskiego na wyspie to Cinta Bahasa<\/a>.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"

Warto pozna\u0107 kilka s\u0142\u00f3w w j\u0119zyku u\u017cywanym w miejscu, w kt\u00f3re podr\u00f3\u017cujemy. Bo u\u0142atwi to nam \u017cycie i zyska przychylno\u015b\u0107 mieszka\u0144c\u00f3w. Bo to wyraz szacunku do ludzi, kt\u00f3rych kraj odwiedzamy. Bo j\u0119zyk mo\u017ce wiele powiedzie\u0107…<\/div>\n","protected":false},"author":4,"featured_media":20046,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1512,1417],"tags":[1510,1511],"_links":{"self":[{"href":"http:\/\/marywplecaku.pl\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/20665"}],"collection":[{"href":"http:\/\/marywplecaku.pl\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"http:\/\/marywplecaku.pl\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/marywplecaku.pl\/wp-json\/wp\/v2\/users\/4"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/marywplecaku.pl\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=20665"}],"version-history":[{"count":3,"href":"http:\/\/marywplecaku.pl\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/20665\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":20669,"href":"http:\/\/marywplecaku.pl\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/20665\/revisions\/20669"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/marywplecaku.pl\/wp-json\/wp\/v2\/media\/20046"}],"wp:attachment":[{"href":"http:\/\/marywplecaku.pl\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=20665"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"http:\/\/marywplecaku.pl\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=20665"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"http:\/\/marywplecaku.pl\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=20665"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}