Warto poznać kilka słów w języku używanym w miejscu, w które podróżujemy. Bo ułatwi to nam życie i zyska przychylność mieszkańców. Bo to wyraz szacunku do ludzi, których kraj odwiedzamy. Bo język może wiele powiedzieć o kulturze, historii i zwyczajach ludzi, którzy się nim posługują. Bo dla dzieci nauka języka w podróży to super ćwiczenie i najlepszy sposób, by zrozumiały, po co właściwie uczymy się języków obcych.

Ponad 220 milionów ludzi używa indonezyjskiego na co dzień, choć niewielu uznaje go za język ojczysty.

Bahasa Indonesia jest językiem łatwym do nauczenia się, zwłaszcza dla Polaków. Gramatyka jest wręcz schematycznie prosta. Wymowa zbliżona do polskiej. W pisowni używa się alfabetu łacińskiego, co dodatkowo ułatwia naukę. Wynika to z faktu, że język indonezyjski jest sztucznie powstałym tworem, który miał pomóc w zjednoczeniu wielkiego i rozproszonego kraju, w którym na co dzień mówi się 360 językami etnicznymi!!! Musiało być prosto, by wszyscy zdołali się nauczyć. Bazą wyjściową był malajski, stąd podobieństwa obu języków. Tak więc w 1945  roku indonezyjski stał się językiem urzędowym i jednocześnie jednym z najszerzej używanych języków świata. Ponad 220 milionów ludzi używa go na co dzień, choć niewielu uznaje go za język ojczysty. Takim są języki etniczne lub lokalne dialekty. Prawdziwa wieża Babel. Więc do dzieła!

Podstawy i grzeczności

Dzień dobry: salamat pagi (rano), salamat siang (w południe), salamat sore (popołudniu), salamat malam (wieczorem).
Do zobaczenia: Sampai jumpa! 
Dziękuję: terima kasih.
Przepraszam: maaf  lub permisi.
Tak: ja.
Nie: tidak (gdy przed czasownikiem) lub bukan (gdy przed rzeczownikiem).
Może: mungkin.

Ja i moje

Ja: saya.
My: kami.
Ty: anda.
Oni: mereka.
By określić własność wystarczy PO rzeczowniku dodać zaimek osobowy: Tas saya (moja torebka).
Ważna jest kolejność, bo już: Saya tas, znaczy, że jestem torebką.

Proste zwroty

Jak się masz: Apa kabar?  Dziękuję, dobrze: Baik, termia kasih. 
Nie rozumiem: Saya tidak mengerti.
Czy mówisz po angielsku: Apakah anda bicara bahasa ingriss?
Mam na imię Marysia: Nama saya Marysia.
Jestem z Polski. Saya dari Polandia.Zaczekaj chwilę: Tungu sebentar.
Dokąd idziesz (to pytanie będziecie często słyszeć): Mau ke mana?
Zazwyczaj wystarczy odpowiedzieć: Mau jalan-jalan, czyli po prostu spaceruję.
Lub: Mau pulang, znaczy idę do domu.
Lub wskazać konkretnie: Mau ke warung / pura / pasar, czyli do knajpy, do świątyni, na bazar.
Chcę… Saya mau…
Lubię… Saya suka…

Miejsca

Bazar: pasar.
Świątynia: pura.
Plaża: pantai.
Dom: rumah.
Lotnisko: bandara.
Lokalna knajpa: warung

Jedzenie

Smacznego: Salamat makan!
Jeść: makan.
Pić: minum.
Czy mogę coś zjeść: Bisa makan apa? 
Jestem głodna / spragniona: Saya lapar / haus.
Chciałabym zapłacić: Saya mau bayar?
Ryż ugotowany: nasi.
Makaron: mie.
Kurczak: a
yam.
Ryba: ikan.
Jajko: telur.
Bez cukru: Tanpa gula.
Ostre: pedas.

Liczby

1 Satu
2 Dua
3 Tiga
4 Empat
5 Lima
6 Enam
7 Tuju
8 Delapan
9 Sembilan
10 Sepuluh
Ile: Berapa?
Ile to kosztuje: Berapa harga ini?
Drogo: Mahal! Można taniej: Bisa kurang?
Kupowaćbeli.
Chcę kupić to: Saya mau beli ini.

Czas

Jutro: besok.
Dzisiaj: hari ini.
Wczoraj: kemarin.
Później: nanti.
Wieczorem: malam.

Krótko o odmianach

W języku indonezyjskim niemal nic się nie odmienia. Nie ma tutaj odmiany przez osoby.
Ja jem: Saya makan.
Ty jesz: Anda makan.
My jemy: Kami makan.

Nie ma też odmiany przez przypadki:
Chcę ryż: Saya mau nasi. 
Nie lubię ryżu: Saya tidak suka nasi.  

Nie ma też odmiany przez czasy. Żeby utworzyć czas przeszły lub przyszły wystarczy doprecyzować czas zdarzenia lub dodać odpowiednio sudah (czas przeszły) lub akan (czas przyszły).
Jadłam wczoraj: Saya makan kemarin.
Już jadłam: Saya sudah makan.
Zjem jutro: Saya makan besok.
Będę jadła: Saya akan makan.

Żeby utworzyć liczbę mnogą, wystarczy powtórzyć rzeczownik.
Dziecko: anak.
Dzieci: anak – anak. 

I jeszcze kilka słówek, które zapewne was zaintrygują:
Suka, lubić.
Dupa, kadzidło.
Hidup, życie.

A gdyby kogoś naszła ochota na zgłębienie języka indonezyjskiego zapraszamy do Pondok Pekak w Ubudzie. Nie, to nie jest szkoła językowa. To biblioteka i dom kultury w jednym. Spotkacie tu innych uczących się, którzy chętnie przyjmą was do grupy lub znajdziecie nauczyciela na prywatne lekcje. Sprawdzone przez nas, polecamy!
Jedna z bardziej znanych i najczęściej polecanych szkół języka indonezyjskiego na wyspie to Cinta Bahasa.
Loading...